笔趣阁

笔趣阁>大卫·科波菲尔(全2册) > 第八章 我的假期尤其是一个快乐的下午(第1页)

第八章 我的假期尤其是一个快乐的下午(第1页)

第八章我的假期,尤其是一个快乐的下午

第八章

我的假期,尤其是一个快乐的下午

天还没亮,我们便到了邮车要停靠的一家旅馆,但不是我那位侍者朋友当差的那家。我被领进了一间小卧室,门的上方印着“海豚”两个字。尽管他们把我带到楼下一个大火炉前面,给我喝了杯热茶,但我还是觉得寒冷。不过,我在“海豚”的床上躺下,拉过“海豚”的毯子,蒙头睡觉,这时候,感到很惬意。

车夫巴吉斯先生约好了上午九点来叫我,可我八点就起了床,由于昨夜休息时间短,感觉有点儿头晕目眩,约定的时间还没有到,我就准备停当等着他。他来接我的情形完全像离我们上回在一起才过去了不到五分钟一样,感觉我是到这家旅馆来换点儿六便士的零钱或者干点儿诸如此类的事情。

我和箱子都在马车上安顿下来之后,车夫立刻上了车,那匹懒洋洋的马迈着惯有的步伐拉着我们起程离开。

“你气色很好啊,巴吉斯先生。”我说,心里寻思着这话他听后会很高兴。

巴吉斯先生用袖口擦了擦脸,接着看了看袖口,似乎希望从那上面看看擦下来的好气色,可对这句恭维的话不置可否。

“我转达了你的话,巴吉斯先生,”我说,“已经给佩戈蒂写过信。”

“啊!”巴吉斯先生说。

巴吉斯先生像是不高兴,回答冷漠生硬。

“有什么不对劲吗,巴吉斯先生?”我犹豫了片刻后问。

“啊,是有情况。”巴吉斯先生说。

“是那句话转达得不对吗?”

“那句话或许是转达对了,”巴吉斯先生说,“但话转达到后就结束了。”

我不明白他这话的意思,于是用试探的口气重复了一遍他的话:“转达到后就结束了,巴吉斯先生?”

“什么结果都没有,”他解释说,斜着眼睛看了看我,“没有回音。”

“您要等回音对不对,巴吉斯先生?”我说着,眼睛睁得大大的,因为这在我听来是件新鲜事。

“当一个男人说他乐意的时候,”巴吉斯先生说,再次把目光缓慢地移向我,“那就等于说,那个男人在等着回音啊。”

“呃,巴吉斯先生?”

“呃,”巴吉斯先生说,把目光收回落到马的耳朵上,“那男人从那个时候起就一直在等待回音呢。”

“你把这个意思告诉她了吗,巴吉斯先生?”

“没——有,”巴吉斯先生粗声粗气地说,心里在琢磨着这事,“我不打算去对她说这个,我都没同她说过几句话呢,所以不会去对她说这个的。”

“你想要我对她表达这个意思,对不对,巴吉斯先生?”我说,语气中带着迟疑。

“如果您愿意,您可以这么说,”巴吉斯先生说着,又慢慢回头看了我一眼,“说巴吉斯在等回音。您就说——叫什么名字来着?”

“她的名字吗?”

“啊!”巴吉斯先生点了点头说。

“佩戈蒂。”

“是名?还是姓?”巴吉斯先生说。

“哦,这不是她的名字,她的名字叫克拉拉。”

“是吗?”巴吉斯先生说。

他似乎找到了大量可供思索的素材,坐在那儿,好一会儿若有所思,轻轻地吹着口哨。

“行啊!”他终于又开口说话了,“您说:‘佩戈蒂啊!巴吉斯在等待回音呢!’她或许会问:‘回什么音啊?’您就说:‘给我对你转的话的回音呀。’‘那是什么话啊?’她又会问。‘巴吉斯乐意。’您就这样说。”

已完结热门小说推荐

最新标签